Tercümedir Safahat Bayrak.gif
Mehmet Akif Ersoy
Hüsran-ı Mübin
Şiir Metni
Güncel Türkçesi
İngilizce Tercüme
Osmanlıca

ترجمه در

Nühüfte kalb-i ketûmunda leyl-i deycurun,
Seninle biz kapkaranlık gecenin sır saklayan kalbinde gizli,
You and I ,hidden in the secret keeping hearth of the dark night
نهفته قلب كتومنده ليل ديجورك
Seninle biz iki âvâre-ser idik gûyâ:
İkimiz bütün varlık bağlarından sıyrılmış iki hür insan idik sanki!
will remain away from the eyes forever
سنكله بز ايكى آواره سر ايدك كويا
Ki ta ebed kalacak muhtefi nazarlardan ,
Gözlerden sonsuza dek uzak kalacak
and can be revealed only by the language of the morning
كه تا ابد قاله جق مختفى نظرلردن
Meğer ki onları etsin lisan-subh ifşa!
Ve ancak sabahın dilinin açığa vurabildiği,
As if we were two independent human beings tripped of all entity ties
مكر كه اونلرى ايتسين لسان صبح افشا
Tercümedir1(ikinci_tercüme)))-_mehmet_akif_ersoy_-_safahat_-_yusuf_ziya_özkan

Tercümedir1(ikinci tercüme)))- mehmet akif ersoy - safahat - yusuf ziya özkan

tercümedir1(ikinci tercüme)))- mehmet akif ersoy - safahat - yusuf ziya özkan


Safahat logo.jpg

Şablon:Düz liseler için safahat projesi
Şablon:Anadolu liseleri için safahat projesi
Şablon:Sosyal Bilimler Liseleri için safahat projesi
Şablon:Türki Dillerde Safahat Projesi
Şablon:Safahat İngilizceye Tercüme Projesi

Mehmet Akif Ersoy Tercümedir Şiiri

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.