FANDOM


Nefs-i Nefis Gölgeler Bayrak
Mehmet Akif Ersoy
Nevruz'a



1'li Tablo Sunumu Edit

Yaş Altmış
Hudâ râzî değil, halk istemez, hilkat "gebersin!" der;

Şu benden hoşlanan kim? Yoksa, hâşâ, ben mi hoşnûdum?

Hayâtımdan inerken, bir bir, altmış perde karşımda,

Utanmak bilmedim kendimden olsun, esnedim durdum!

O inmiş perdeler tekrâr açılsın, aynıdır te´sîr;

Bu hayvanlıkla artık ben de insandan mı ma´dûdum?

Video


Düz Liseleri İçin 2'li Tablo Sunumu Edit

Yaş Altmış
Güncel Türkçesi
Hudâ râzî değil, halk istemez, hilkat "gebersin!" der;

Şu benden hoşlanan kim? Yoksa, hâşâ, ben mi hoşnûdum?

Allah razı değil, halk istemez, diğer varlıklar "Gebersin!" der;

Şu benden hoşlanan kim? Yoksa, ne mümkün, ben mi hoşnudum?

Hayâtımdan inerken, bir bir, altmış perde karşımda,

Utanmak bilmedim kendimden olsun, esnedim durdum!

Hayatımdan inerken, bir bir altmış perde karşımda,

Utanmak bilmedim kendimden olsun, esnedim durdum!

O inmiş perdeler tekrâr açılsın, aynıdır te´sîr;

Bu hayvanlıkla artık ben de insandan mı ma´dûdum?

O inmiş perdeler tekrar açılsın, sonuç aynıdır

Artık bu miskinlik ve duygusuzlukla ben de insan mı sayılacağım!

Video


Anadolu Liseleri İçin 3'lü Tablo Sunumu Edit

Yaş Altmış
Güncel Türkçesi
İngilizce Tercüme
Hudâ râzî değil, halk istemez, hilkat "gebersin!" der;

Şu benden hoşlanan kim? Yoksa, hâşâ, ben mi hoşnûdum?

Allah razı değil, halk istemez, diğer varlıklar "Gebersin!" der;

Şu benden hoşlanan kim? Yoksa, ne mümkün, ben mi hoşnudum?

God is not pleased, the public wants, other creatures call, "Die!" ;


That who likes me? Or , is it possible, am I pleased?

Hayâtımdan inerken, bir bir, altmış perde karşımda,

Utanmak bilmedim kendimden olsun, esnedim durdum!

Hayatımdan inerken, bir bir altmış perde karşımda,

Utanmak bilmedim kendimden olsun, esnedim durdum!

My life went down, a sixty-one curtain in front of me,


never ashamed know any myself, I kept yawning!

O inmiş perdeler tekrâr açılsın, aynıdır te´sîr;

Bu hayvanlıkla artık ben de insandan mı ma´dûdum?

O inmiş perdeler tekrar açılsın, sonuç aynıdır

Artık bu miskinlik ve duygusuzlukla ben de insan mı sayılacağım!

He landed again Let the curtains, the result is the same as

Now will I be realized as human with this laziness and senseless !

Video

Sosyal Bilimler Liseleri İçin 4'lü Tablo Sunumu Edit

Yaş Altmış
Güncel Türkçesi
İngilizce Tercüme
Osmanlıca
Hudâ râzî değil, halk istemez, hilkat "gebersin!" der;

Şu benden hoşlanan kim? Yoksa, hâşâ, ben mi hoşnûdum?

Allah razı değil, halk istemez, diğer varlıklar "Gebersin!" der;

Şu benden hoşlanan kim? Yoksa, ne mümkün, ben mi hoşnudum?

God is not pleased, the public wants, other creatures call, "Die!" ;


That who likes me? Or , is it possible, am I pleased?

Osmanlıca
Hayâtımdan inerken, bir bir, altmış perde karşımda,

Utanmak bilmedim kendimden olsun, esnedim durdum!

Hayatımdan inerken, bir bir altmış perde karşımda,

Utanmak bilmedim kendimden olsun, esnedim durdum!

My life went down, a sixty-one curtain in front of me,


never ashamed know any myself, I kept yawning!

Osmanlıca
O inmiş perdeler tekrâr açılsın, aynıdır te´sîr;

Bu hayvanlıkla artık ben de insandan mı ma´dûdum?

O inmiş perdeler tekrar açılsın, sonuç aynıdır

Artık bu miskinlik ve duygusuzlukla ben de insan mı sayılacağım!

He landed again Let the curtains, the result is the same as

Now will I be realized as human with this laziness and senseless !

Osmanlıca
Video
Yaş Altmış
Güncel Türkçesi
İngilizce Tercüme
Osmanlıca

Hudâ râzî değil, halk istemez, hilkat "gebersin!" der;

Şu benden hoşlanan kim? Yoksa, hâşâ, ben mi hoşnûdum?

Hayâtımdan inerken, bir bir, altmış perde karşımda,

Utanmak bilmedim kendimden olsun, esnedim durdum!

O inmiş perdeler tekrâr açılsın, aynıdır te´sîr;

Bu hayvanlıkla artık ben de insandan mı ma´dûdum?

Allah razı değil, halk istemez, diğer varlıklar "Gebersin!" der;

Şu benden hoşlanan kim? Yoksa, ne mümkün, ben mi hoşnudum?

Hayatımdan inerken, bir bir altmış perde karşımda,

Utanmak bilmedim kendimden olsun, esnedim durdum!

O inmiş perdeler tekrar açılsın, sonuç aynıdır

Artık bu miskinlik ve duygusuzlukla ben de insan mı sayılacağım!

Hilvan 4 Ağustos 1932

God is not pleased, the public wants, other creatures call, "Die!" ;


That who likes me? Or , is it possible, am I pleased?


My life went down, a sixty-one curtain in front of me,


never ashamed know any myself, I kept yawning!


He landed again Let the curtains, the result is the same as


Now will I be realized as human with this laziness and senseless ! Hilvan August 4, 1932

örnek osmanlıca مقدمة
Safahat logo

Şablon:Düz liseler için safahat projesi
Şablon:Anadolu liseleri için safahat projesi
Şablon:Sosyal Bilimler Liseleri için safahat projesi
Şablon:Türki Dillerde Safahat Projesi
Şablon:Safahat İngilizceye Tercüme Projesi

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.