FANDOM


Beyyine Zilzal Adiyat
Ayet No
Ayet Metni
Elmalı Meali (Orijinali)
Bulgarca [1]
İngilizce Meali (M. Pickthall)
Arz o sarsıntısiyle sarsıldığı
Когато земята бъде разтърсена в трус
When Earth is shaken with her (final) earthquake
Ve Arz ağırlıklarını çıkardığı
и земята изхвърли своите товари,
And Earth yieldeth up her burdens,
Ve insan «noluyor buna?» Dediği vakıt
и човек рече: “Какво є е?”,
And man saith: What aileth her?
O gün bütün haberlerini anlatır
в този Ден тя ще разкаже своите вести,
That day she will relate her chronicles,
Çünkü rabbın ona vahy eylemiştir
защото твоят Господ є е внушил.
Because thy Lord inspireth her.
O gün nâs, müteferrık surette fırlıyacaklardır, amelleri kendilerine gösterilmek için
В този Ден хората ще излязат на групи, за да им бъдат показанитехните дела.
That day mankind will issue forth in scattered groups to be shown their deeds.
Ki her kim zerre mıkdarı bir hayır işlerse onu görecek
Който извърши добро, дори с тежест на прашинка, ще го види.
And whoso doeth good an atom's weight will see it then,
Her kimde zerre mikdarı bir şerr işlerse onu görecek
И който извърши зло, дори с тежест на прашинка, ще го види.(В Съдния ден, когато земята се разтресе, тя ще изхвърли всичкоонова, което е криела в своите недра - руда, газове, огнена лава,съкровища, тела на покойници.)
And whoso doeth ill an atom's weight will see it then.
Yenişehir..

Şablon:Sadeleştirilmiş ET


Sure Formülleri